Effektiv Spanisch lernen: Die besten Netflix-Serien für Sprachkurse

Nachhilfeunterricht.de
Claudia Urrea

Spanisch gehört heute zu den beliebtesten Sprachen unter Sprachenlernenden. In diesem Blog erwarten dich Serienempfehlungen, spannende Funfacts über die spanische Sprache, Aufgaben, die du entspannt beim Streamen erledigen kannst und Lösungen.

Play Video

Warum Spanisch mit Serien lernen?

Ganz einfach: Wie oft hat der hohe Suchtfaktor guter Netflix-Serien dich eine Folge nach der anderen Binge-Watching betreiben lassen?

Nutze das zu deinem Vorteil und lerne etwas Neues. Du wirst sehen, je intensiver du dich mit einer Sprache beschäftigst, desto schneller verbessert sich dein Hörverständnis und deine Aussprache.

Privatunterricht Spanisch - Finde Nachhilfe in der Nähe
Camila 1.Stunde gratis (1)10100
Inma 1.Stunde gratis (1)10100

Haus des Geldes - La casa de Papel

Ein absolutes Highlight unter den spanischen Netflix-Serien ist zweifellos La Casa de Papel – im Deutschen als Haus des Geldes bekannt.

In 5 Staffeln bietet die Serie nicht nur eine fesselnde Handlung, sondern auch reichlich Gelegenheit, authentisches Spanisch zu hören.

Du hast die Serie schon gesehen? Ein Grund mehr sie nochmal – aber auf Spanisch–anzusehen! Schlage deinem Spanisch Privatlehrer bzw. deiner Privatlehrerin vor, gemeinsam über die Serie zu sprechen. So kannst du dich ideal vorbereiten auf deine mündliche Prüfung in Spanisch, wie die DELE, SIELE, TELC vorbereiten!

Mehr als nur ein Raubüberfall

Ein interessanter Aspekt ist die Behandlung ernster Themen, während gleichzeitig eine spannende Handlung aufgebaut wird. Zum Beispiel werden Themen wie Elternschaft inmitten einer Räubergeschichte diskutiert.

Dies verleiht der Serie eine tiefere Bedeutung und bietet eine großartige Gelegenheit, spanische Begriffe zu diesen Themen zu lernen.

Spanische Funfacts: Die Bedeutung von Ausdrücken aus Haus des Geldes

  • Dar largas: Jemanden hinhalten oder eine Antwort oder Handlung aufschieben. Zum Beispiel, wenn ein Freund dich anruft, um sich mit dir zu verabreden, aber du ihm sagst, dass du darüber nachdenken musst oder gerade beschäftigt bist, dann hältst du ihn hin.

  • Garito: Du hast vielleicht schon einmal dieses Wort gehört, und es ist nichts anderes als ein Synonym für Bar oder Diskothek. In der Serie gibt es nicht viele Garitos, aber in Spanien benutzt man das Wort sicherlich oft! 

  • Estar de coña: Bedeutet, zu scherzen, etwas Unernstes zu sagen.

  • Talego, trena o trullo: Alle bedeuten dasselbe, Gefängnis, Knast, Schwedische Gardinen. Die Hälfte der Hauptfiguren ist durch das Gefängnis gegangen, und jeder nennt es auf eine andere Weise. 

Spanisch Nachhilfe und Sprachkurse online

  • Ir de farol: Es bedeutet, dass du dabei bist, jemanden zu täuschen oder etwas Riskantes aufgrund von Lügen zu tun. Die Polizisten in der Serie verwenden diesen Ausdruck zum Beispiel, wenn sie denken, dass "die Bande blufft und die Bank von Spanien nicht überfallen wird".

  • Liarse con alguien: Wenn du dich auf jemanden einlässt, eine romantische Beziehung mit einer Person eingehst, wie im Fall der Charaktere Tokio und Rio.

  • Ir como la seda: In Spanien sagt man, dass etwas "wie Seide läuft", wenn es gut läuft. Im Deutschen sagen wir "Wie am Schnürchen"

  • La pasta o la guita: Umgangssprachlich für Geld. Die Knete, die Taler etc.

  • Al tajo: Dieser Ausdruck, den fast alle Mitglieder der Bande verwenden, bedeutet "an die Arbeit". Du kannst ihn auch verwenden, wenn du jemanden ermutigen möchtest, mit seinen Aufgaben zu beginnen.

  • El p*to amo/La p*ta ama: Unter allen Ausdrücken in La Casa de Papel ist dieser der beliebteste. Dieser Satz bedeutet, dass du der Beste oder die Beste in etwas bist. In fast allen Episoden der Serie kannst du ihn hören. Normalerweise wird dieser Ausdruck unter engsten Freunden verwendet. Er ist sehr umgangssprachlich und vulgär.

Aufgabe 1: 

  1. Los viernes, María y sus amigos suelen encontrarse en un ____ en el centro de la ciudad para pasar un buen rato.

  2. Mi trabajo está yendo ____, todo sale según lo planeado. 

  3. Necesito ____ para comprar ese regalo que quiero.

  4. Después de cometer un crimen, muchos van al ____. 

  5. ¿Estás ____? No puedo creer lo que acabas de decir.

  6. Juan intentaba convencer a sus amigos de que sabía mucho sobre el tema, pero todos sabían que estaba ____.

  7. En la fiesta, Julia y Diego desaparecieron. Algunos amigos comentaron que parecía que ____.

  8. Vamos, amigo, ¡____! Si lo haces ahora, tendrás el fin de semana libre.

  9. Manolo, eres ____. ¡Nadie puede vencerte en este juego!

  10. ¡No me gusta ____! Siempre evito comprometerme directamente.

Machos Alfa - Spanisch lernen wie Kendrick Perry

Die Netflix-Serie Machos Alfa bietet nicht nur spannende Unterhaltung, sondern ist auch ein wertvolles Werkzeug zum Sprachenlernen, insbesondere für diejenigen, die Spanisch aus Spanien lernen möchten. Erweitere und vertiefe deine Sprachkenntnisse beim Netflix-Schauen.

Jetzt Spanisch Nachhilfe kontaktieren

Der Basketballer Kendrick Perry hat in Málaga nicht nur sein sportliches Zuhause gefunden, sondern auch eine tiefe Verbindung zur spanischen Kultur geschaffen.

Kendrick Perry integriert Machos Alfa aktiv in seinen Sprachlernprozess. Über soziale Medien teilt er seine Erfahrungen und gibt Einblicke, wie der gezielte Einsatz von Serien wie dieser dazu beiträgt, Spanisch zu lernen und in die kulturelle Nuance einzutauchen.

Tipps für Sprachlernende: Spanisch lernen mit Serien

Effektives Sprachenlernen mit Filmen und Serien: Die richtige Kombination wählen

Beim Sprachenlernen durch Fernsehen kommt es auf die richtige Einstellung von Audio und Untertiteln an. Diese Kombinationen unterstützen unterschiedliche Lernziele und Schwierigkeitsgrade. Hier sind verschiedene Strategien, wie du das Beste aus deiner Lernzeit vor dem Bildschirm herausholen kannst:

1. Entwicklung der Lesefähigkeit A1-A2

  • Audio: Deutsch (oder deine eigene Sprache)

  • Untertitel: Spanisch (deine Lernsprache)

Ideal für Spanisch-Anfänger:innen, die ihre Gedanken in der Zielsprache ausdrücken lernen. Das Audio in der eigenen Sprache erleichtert das Verfolgen der Handlung, während der Wortschatz verbessert wird.

2. Verbesserung des Hörverständnisses B1-B2

  • Audio: Spanisch (deine Lernsprache)

  • Untertitel: Deutsch (oder deine eigene Sprache)

Perfekt für Anfänger:innen und Fortgeschrittene, um das Hörverständnis zu üben und einzelne Wörter in längeren Tonabschnitten zu identifizieren. Die Untertitel in der eigenen Sprache helfen, der Handlung zu folgen.

3. Vollständiges Eintauchen B2-C1

  • Audio: Spanisch (deine Lernsprache)

  • Untertitel: Spanisch (deine Lernsprache)

Diese Kombination verbindet Gehörtes mit Gelesenem. Ideal für fortgeschrittene Lernende, um die Handlung zu verstehen und die Bilder auf dem Bildschirm unterstützen das Verständnis.

4. Wie Muttersprachler C1-C2

  • Audio: Spanisch (deine Lernsprache)

  • Keine Untertitel!

Diese Option ist für fortgeschrittene Lernende, die ihre Fähigkeiten testen wollen und bereits vertraute Filme oder Serien ansehen. Mimik und Körpersprache helfen beim Verständnis.

5. Zwei Fremdsprachen gleichzeitig

  • Audio: Spanisch (deine Lernsprache)

  • Untertitel: In einer anderen Sprache, die du lernst (z.B. Englisch oder Französisch)

Für Fortgeschrittene, um die „Lautstärke“ anderer Sprachen im Gehirn zu erhöhen. Bemerke Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den Sprachen.

Tipps für die Auswahl von Filmen und Serien zum Sprachenlernen:

  • Sieh dir Bekanntes an, wie Haus des Geldes, um deine Sprachkenntnisse zu trainieren.

  • Kinderfilme sind für Anfänger:innen geeignet, da sie eine einfachere Sprache verwenden.

  • Wähle Sendungen aus den Ländern, in denen die Sprache gesprochen wird, um kulturelle Aspekte zu lernen.

  • Entscheide, ob du Umgangssprache oder Dialekte hören möchtest und wähle deine Sendung danach aus.

Unterschiede zwischen 'idioma', 'lengua' und 'lenguaje'

Was ist eigentlich der Unterschied zwischen ‚idioma‘, ‚lengua‘ und ‚lenguaje‘?

Die Real Academia Española (RAE) betrachtet gemäß ihrem Wörterbuch zunächst ‚idioma‘, ‚lengua‘ und ‚lenguaje‘ als Synonyme, also als gleichbedeutend:

IDIOMA

  1. m. Lengua de un pueblo o nación, o común a varios. (Sprache eines Volkes oder einer Nation oder Sprache, die mehreren Völkern oder Nationen gemeinsam ist.) 

Sinónimos.: (Synonyme)

lengua, lenguaje.

Worin unterscheiden sich die Begriffe und ihre Anwendung? 

Die Begriffe ‚idioma‘, ‚lengua‘ und ‚lenguaje‘ haben im Spanischen verschiedene Anwendungen. 

  1. Der Begriff ‚Idioma‘ wird verwendet, um sich allgemein auf Sprachen zu beziehen. 

Beispiel: ‚Quiero hacer un curso de idiomas.‘ / ‚Ich möchte einen Sprachkurs belegen.‘

  1. Der Begriff ‚lengua‘ hat mehrere Bedeutungen. Zum einen, ist ‚lengua‘ das Spanische Wort für ‚Zunge‘, zum anderen wird es verwendet, um spezifischer auf eine bestimmte Sprache hinzuweisen. 

Beispiel: ‚El español es una lengua global que vive un crecimiento constante muy significativo.‘ / ‚Spanisch ist eine globale Sprache, die ein stetiges und bedeutendes Wachstum verzeichnet.‘

  1. Der Begriff ‚Lenguaje‘ beschreibt den Ausdruck von Gedanken und Gefühlen durch verschiedene Mittel der Kommunikation. 

Beispiel: ‚El lenguaje del cine captura emociones a través de imágenes y sonidos.‘ / Die Filmsprache fängt Emotionen durch Bilder und Töne ein.

Spanische Betonung - Akzentsetzung verstehen

Zusammengefasst: ‚Idioma‘ ist allgemeiner, ‚lengua‘ spezifischer, und ‚lenguaje‘ ist ein breiterer Begriff, der sich auf alle Kommunikationsmittel bezieht. 

Aufgabe 2:

Setze jeweils das richtige Wort in folgenden Sätzen ein:

idioma / lengua / lenguaje 

  1. Juan quiere aprender varias ________________ para su próximo viaje.

  2. En la escuela, estudiamos el ________________ español y también el francés.

  3. La poesía es una forma artística que utiliza el ________________ de las palabras para transmitir emociones.

  4. En la ONU, se utilizan varios ________________ para facilitar la comunicación entre personas de diferentes países.

  5. Mi hermana está tomando clases de ________________ de señas para comunicarse con personas sordas.

  6. Después de mudarse a México, María decidió estudiar la ________________ local para integrarse mejor en la comunidad.

Fazit - Lernen und Genießen mit Filmen und Serien!

Es gibt keine Einheitsmethode für das Sprachenlernen durch Fernsehen. Wähle das, was dich interessiert, um motiviert und aufmerksam zu bleiben. Nutze deine Lieblingsfilme und -serien als Werkzeug für dein Sprachenlernen und genieße gleichzeitig spannende Unterhaltung!

Neben diesen beliebten zwei Serien aus Spanien gibt es natürlich unzählige Top Serien aus Mittel- und Lateinamerika, um erstklassiges Kino zu erleben und dabei Spanisch zu lernen!

Wir empfehlen:

Sociedad de la Nieve – Die Schneegesellschaft 

Die Schneegesellschaft ist ein Survival-Thriller von J. A. Bayona, der auf wahren Ereignissen basiert. Das Filmdrama erzählt die Geschichte der Überlebenden der Flugkatastrophe des Fluges 571 im Jahr 1972, bei dem eine Rugby-Mannschaft aus Uruguay über den Anden abstürzte.

Spanisch Nachhilfe in Berlin

Basierend auf dem Roman La sociedad de la nieve von Pablo Vierci, einem Freund einiger Opfer, feierte der Film im September 2023 Premiere bei den Internationalen Filmfestspielen in Venedig. Nachdem er im Dezember 2023 in deutschen Kinos erschien, wurde er im Januar 2024 auf Netflix verfügbar.

Die Schneegesellschaft erhielt zwei Oscar-Nominierungen und gewann 12 Auszeichnungen, darunter den Goya als bester Film und beste Regie bei den spanischen Filmpreisen 2024.

Spanisch Nachhilfe in der Nähe

Serien in "Spanglish"

Narcos – eine mehrfach ausgezeichnete Dramaserie spielt in Kolumbien, nach wahren Begebenheiten, die die Geschichte rund um Pablo Escobar erzählt. 

Griselda – diese Miniserie mit niemand geringerem als Sofia Vergara, bekannt aus Modern Family, hat bei Netflix Rekorde geknackt

Lösungen zu den Übungsaufgaben

Lösung (Aufgabe 1): 

  1. Los viernes, María y sus amigos suelen encontrarse en un garito en el centro de la ciudad para pasar un buen rato.

  2. Mi trabajo está yendo como la seda, todo sale según lo planeado. 

  3. Necesito pasta/guita para comprar ese regalo que quiero.

  4. Después de cometer un crimen, muchos van al talego/trullo / a la trena

  5. ¿Estás de coña? No puedo creer lo que acabas de decir.

  6. Juan intentaba convencer a sus amigos de que sabía mucho sobre el tema, pero todos sabían que estaba yendo de farol.

  7. En la fiesta, Julia y Diego desaparecieron. Algunos amigos comentaron que parecía que se estaban liando.

  8. Vamos, amigo, ¡al tajo! Si lo haces ahora, tendrás el fin de semana libre.

  9. Manolo, eres el p*to amo. ¡Nadie puede vencerte en este juego!

  10. ¡No me gusta dar largas! Siempre evito comprometerme directamente.

Lösung (Aufgabe 2)

  1. Juan quiere aprender varios idiomas para su próximo viaje.

  2. En la escuela, estudiamos el idioma español y también el francés.

  3. La poesía es una forma artística que utiliza el lenguaje de las palabras para transmitir emociones.

  4. En la ONU, se utilizan varios idiomas para facilitar la comunicación entre personas de diferentes países.

  5. Mi hermana está tomando clases de lenguaje de señas para comunicarse con personas sordas.

  6. Después de mudarse a México, María decidió estudiar la lengua local para integrarse mejor en la comunidad.

Hat dir der Beitrag gefallen? Teile ihn jetzt
Nachhilfeunterricht.de
Claudia Urrea
Content Specialist
Claudia ist eine junge Content-Creatorin auf dem DACH-Markt, die sich auf SEO spezialisiert hat. Sie kommt aus Barcelona, wo sie in einer Schweizer Schule vom Kindergarten bis zur Universität lernte. Während ihres Universitätsstudiums begann sie Russisch zu lernen, ihre fünfte Sprache. Sie spricht Spanisch, Englisch, Katalanisch und hat ein C2-Niveau in Deutsch. Nachdem sie ihr Studium in 4 Jahren abgeschlossen hatte, trat sie in unser Unternehmen ein, um im Bereich SEO für den DACH-Markt zu arbeiten. Zu ihren weiteren Leidenschaften gehören Biologie, Musik, Fotografie und Lesen, sowie Zeichnen und Sport in ihrer Freizeit.
Nutze unsere Intelligente Suche