Anzeigenbeschreibung
6 Jahre Erfahrung als professioneller Übersetzer für die Sprachrichtung Deutsch-Englisch mit Spezialisierung auf eine Vielzahl von Branchen, darunter Technik, Finanzen und Wissenschaft.
Als Lehrbeauftragte für Übersetzungsstudien an einer renommierten Universität habe ich Kurse in den Bereichen Deutsch-Englisch-Übersetzung, Übersetzungstechnologie und Übersetzungstheorie gehalten.
Ich habe fesselnde Vorlesungen, praktische Workshops und projektbasierte Aufgaben entwickelt und durchgeführt, um den Studenten praktische Übersetzungsfähigkeiten und ein tiefes Verständnis des Übersetzungsprozesses zu vermitteln.
Als Mentorin und Betreuerin von studentischen Übersetzungsprojekten habe ich wertvolles Feedback und Anleitung zur Verbesserung der Übersetzungsqualität, des Terminologiemanagements und der Projektmanagementfähigkeiten gegeben.
Ich werde regelmäßig als Gastredner zu Branchenveranstaltungen und akademischen Konferenzen eingeladen, um Einblicke in bewährte Verfahren, Trends und Herausforderungen im Bereich der Übersetzung vom Deutschen ins Englische zu geben.
Zusammenarbeit mit den Dozenten, um die Lehrpläne und Materialien kontinuierlich zu aktualisieren, damit sie den neuesten Entwicklungen in der Übersetzungsbranche und der akademischen Forschung entsprechen.
Pflege enger Beziehungen zu Industriepartnern, um Praktikumsplätze zu schaffen und