Anzeigenbeschreibung
Übersetzer DE/ES (Privatlehrer)
Sehr geehrte Damen und Herren,
-
seit 1995 arbeite ich in Spanien. Bis 1998 übernahm ich den technischen Kundendienst für Spanien und Portugal bei der Firma Schmalbach Lubeca White Cap S.L (PET-Verpackungen, Twist-off Verschlüsse, Weissblechverpackungen, Getränkedosen), in Valencia.
Des Weiteren war ich bis 2002 bei der Firma Fels Werke S.A (Gips-Faserplatten für den Trockenbau) in Almería als Instandhaltungsmeister tätig.
Insgesamt habe ich eine technische Berufserfahrung von 18 Jahren und war bei der Verpackungsindustrie, bei der Baustoffindustrie und bei der Chemieindustrie tätig. Meinen Abschluss als Betriebsschlosser erwarb ich bei der Berufsbildende Schule Technik in Neuwied am Rhein.
Nebenberuflich arbeitete ich in Deutschland als Spanischdozent bei der VHS zu Koblenz und auch als Spanischlehrer bei der Eurofachschule in Koblenz. Zu meiner Tätigkeit gehörte die Grammatikvermittlung, Umgang mit Lehrwerk und Materialien sowie spanische Kulturvermittlung.
Zur Zeit arbeite ich als freiberuflicher Übersetzer und bin Dienstleister für Übersetzungsagenturen aus dem deutschsprachigem Raum (Häfele S.L, Itl Institut für technische Literatur, Eurolingua und Interlingua, etc.), aber auch für renommierte Firmen wie Häfele GmbH, (Baubeschlagkatalog 1800 Seiten). Meine Spezialgebiete sind: Maschinenbau, erneuerbare Energien (Solar, Wind), Agrarwirtschaft, Elektrotechnik, Automobil, Industrie, Marketingtexte, Produktkataloge, Betriebsanleitungen, Sicherheitsdattenblätter, Qualitätshandbuch ISO 9000 sowie Broschüren.
Ich habe sehr gute Erfahrungen mit CAT-Tools: SDL TRADOS 2007, Studio 2011, Studio 2014, Studio 2021, Transit NXT, Across.