Anzeigenbeschreibung
I am a lecturer in Political Science, International Relations, and have over 20 years experience in this field. I have assisted students from Germany, Spain, and France in formatting and preparing assignments for presentation in English. I am incredibly easy to work with and view these assignments as a "two-way street" in that I try and learn as much as I can about each students native language and writing customs.
In my experience the main areas of spoken English that non-native speakers tend to struggle with is word tense and usage because it is difficult to think - rapidly - on the spot in a second language. On the writing side of the equation non-native speakers tend to struggle less with word usage and tense (since they have more time to process and think through the concept), but don't always have a grasp on structure and organization of sentence and paragraphs, as well as citation style and methods.
However, it has been my experience that non-native speakers are actually better writers in English than most native English speakers - especially Americans. Primarily this is due to non-native speakers learning how to speak formal English as opposed to "slang" English. Many students tend to "write how they speak" because it is more natural. However, native English (American) speakers revert back to the informal and slang terminology they use conversationally. Since non-native speakers are not as familiar with this terminology they tend to utilize the more formal style (book style) they have been taught. As a result American students tend to have far more bad writing habits to break.