Zu meiner Person und meinem Werdegang:
Von 2000 bis 2009 habe ich an der Philipps-Universität in Marburg an der Lahn im Magister-Hauptfach Englische Literaturwissenschaft studiert. Mein Studium hat mich für knapp zwei Semester an die University of East Anglia in Norwich/UK geführt. Hier habe ich u. a. Creative Writing sowie Cultural Studies belegt und ein halbes Jahr lang in einem UCI Kino in der...
Zu meiner Person und meinem Werdegang:
Von 2000 bis 2009 habe ich an der Philipps-Universität in Marburg an der Lahn im Magister-Hauptfach Englische Literaturwissenschaft studiert. Mein Studium hat mich für knapp zwei Semester an die University of East Anglia in Norwich/UK geführt. Hier habe ich u. a. Creative Writing sowie Cultural Studies belegt und ein halbes Jahr lang in einem UCI Kino in der Innenstadt gearbeitet. Nach dem Studium habe ich dann noch meinen staatlich geprüften Übersetzer für Englisch (Fachgebiet: Naturwissenschaften) gemacht, außerdem kurzzeitig an einer Sprachschule für jüngere Kinder gearbeitet und wie schon zu Schulzeiten Nachhilfe u. a. in Englisch gegeben. Schließlich habe ich bis zur Geburt meines zweiten Kindes 2018 (und darüber hinaus) freiberuflich als Texterin und Übersetzerin gearbeitet.
Im Bereich der Nachhilfe möchte ich Kindern Sicherheit und Spaß an der Sprache und der damit zusammenhängenden Kultur vermitteln, baue altersgerechte kleine Spiele in meinen Unterricht ein und versuche, eine Nachhilfestunde in mehrere Zehn-Minuten-Einheiten zu gliedern, um durch Abwechslung das Dranbleiben zu erleichtern. Ich verstehe es, wenn Kinder sich beim Sprachenlernen schwertun - und möchte ihnen helfen, den Spaß und den echten, "coolen" Nutzen zu erfahren.
Für die älteren Schüler:innen bis ins Erwachsenenalter hinein biete ich eine Basis und vielleicht noch den einen oder anderen interessanten Kniff, außerdem Erfahrungswerte im Umgang mit der Sprache, englischsprachigen Werken aus allen Epochen und dem echten britischen Leben.
Alle Schüler:innen brauchen Führung und lebendige Sprache, insofern bin ich bemüht, dort, wo es möglich ist, auch im Unterricht auf Englisch zu kommunizieren, um Unisicherheiten zu nehmen und das jeweilige Hör- und Sprachverständnis zu stärken.